„HerrTaxifahre…? Wiessen du, was e Hasadör is?“,
frug mich der polnische Fahrgast, welchen ich an der neuen Spielothek in Stubben aufgenommen hatte, auf halber Strecke auf dem Weg ins Nachbardorf.
„Say no more!“
„HerrTaxifahre…? Wiessen du, was e Hasadör is?“,
frug mich der polnische Fahrgast, welchen ich an der neuen Spielothek in Stubben aufgenommen hatte, auf halber Strecke auf dem Weg ins Nachbardorf.
„Say no more!“
Was genau soll denn nun ein „Hasadör“ sein?
Am Besten beschrieb Fjodor Dostojewki diesen Begriff in seinem Roman “ Der Spieler“, wie hier u.a. durch einen erfahrenen Croupies in einem Interview auseinandergesetzt : http://www.casinobile.de/Vicente_Peral_Interview.pdf
Siehe auch:
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Hasardeur
„hazardzista“ sagt das polnische Wörterbuch.
Okay, den Kontext hätte ich nicht auf Anhieb geschnallt 😀